.
Allerede i oldtidens Roma fantes ordet latrina med samme betydning som i dag. Det verb som ligger til grunn, er lavare, vaske, idet latrina er en sammentekning av lavatrina. Det betydde altså vaskerom, og det var en evfemisme, slik som så mange ord i vår tid for samme sted. Ordet lavering i bildende kunst stammer fra samme verb lavare. Enda et kjent ord har samme opphav, nemlig lavendel, fra mellomlatin, lavandula. Dette navnet fikk planten fordi den ble brukt i badevannet, kanskje først og fremst for luktens skyld. Den indoeuropeiske roten vi skal tilbake til her, er lou, vaske, bade, og vi finner den igjen - uten at den har gått veien om latin - i vårt verb lauge, og i substantivet låg. På norrønt het det lqgr, som også betydde innsjø, og derav har Lågen fått sitt navn. Lørdag kommer av laugardagr. På engelsk er lavatory vaskerom, vanlig ord for wc, igjen en evfemisme.
Klipp fra Johan H. Rosbachs bok Levende ord
Jeg kom også på at i Skottland heter innsjøene Lock. Det har herr Rosbach glemt å ta med! Det er virkelig artig å se sammenhengen mellom språk og ordenes betydning. Håper flere deler denne fascinasjonen med meg!
Denne ukas bokstav er illustrert med lavendel.
.
Jo, jeg deler fascinationen. Morsomt, at amerikanerne har oversat la(va)trina, så derovre kan et toilet hedde washroom.
SvarSlettJa, lavendel blomstrer stadig her, jeg burde have taget nogle flere billeder! Det er et pænt nærbillede af de karakteristiske blomster-stande :) Hav en god uge!
SvarSlettLavendel er fin å se på! Og dufter godt! Lurt å velge til L! -Margit-
SvarSlettJa, det er sannelig fascinerende!
SvarSlettthanks for coming to my blog, and for your nice comments!!
SvarSlettthe lavender is beautiful; we don't have lavender that size here, they must like better your wheather ;)
by the way, still in winter here, but spring will start on sept 21 !!!
Intressant läsning. Lavendel doftar underbart och så vacker att titta på.
SvarSlett