torsdag 2. januar 2014

Nyttår og Filipine





Ett av høydepunktene i jula mens vi var små, var å "spille" filipine. Det spennende var om vi kunne finne en nøtt med to kjerner. Hvis vi gjorde det, ble den delt mellom to. Den som fant tvillingnøttene, ropte ut "Hvem vil spille filipine med meg?", og en avtale ble inngått. En av de følgende dagene skulle man huske å si "Filipine" på et avtalt tidspunkt eller på et spesielt sted. Den som sa det først, hadde krav på en nyttårsgave.






Dette var det nærmeste jeg kom to nøtter i ett skall denne jula, en merkelig u-forma nøtt som kanskje er en siameisik tvilling!

Leken finnes i flere europeiske land. Den kom til Norge fra Tyskland via Frankrike og Danmark, og både i Norge og Sverige har den vært kjent siden tidlig på 1800-tallet.
Navnet kommer kanskje av det litaiuske filibas (et lite par).Dette er ikke dokumentert på noen tilfredsstillende måte. I tysk er ordet vielliebchen ansett for å være en fortyskning av philipine (noe som er fra Philip) og senere blitt til philipchen (lille Filip), og derfra var veien kort til ordet vielliebchen, som jo ikke ellers betyr noe annet enn filipine i tysk, selv om ordet viel betyr mange, og liebchen er dimunitiv av liebe som betyr kjære. Navnet Filip i sammenhengen anses å komme fra en fransk, gjennom en opera.

Filipine
kilde 1

2 kommentarer:

  1. Fant ingen filipinenøtter i år , jeg heller.
    Mandelovergang, kan hende?
    Mormorklem :)

    SvarSlett
  2. Hei. Koselig blogg å titte innom! Legger deg pålista mi, så følger jeg deg hver dag. Jeg har samme problem som deg - kommer ikke inn på Søk på denne bloggen. Flere ting er ikke helt i orden, men jeg aner ikke hvordan jeg skal få hjelp. Det burde være en eller annen hjelpeinstans her!

    SvarSlett

Hyggelig at du tar deg tid til å legge igjen en hilsen.
Det setter jeg veldig pris på!