fredag 23. desember 2016

Endelig lussebakst = feiring av lyset




En hyllest til lyset! Det var jo ikke anbefalt å bake 21. desember ved vintersolverv som jeg hadde planlagt, men det ble da heller ingen baking på meg.
Derimot i dag har jeg tatt fram safran som jeg har spinkla og spart på i altfor mange år. 
Hvor kommer spinkle i språket vårt fra?
Spinke optræder i moderne dansk kun i udtrykket spinke og spare, så ordet spinke har ikke et eget liv mere. Måske er det spinket væk!
Mulig det kommer av ordet spinkel .... 
Safranen er kjøpt inn på reiser i utlandet og har vært altfor verdifull til å bli brukt, før nå, for ett sted må grensa gå. Best å få den brukt opp før all aromaen, smak og dunst er borte.




Oppskriften
Kok opp melk, smør og melis. Ta kjelen av platen og rør i safran.

Avkjøl blandingen til den er fingervarm (37°C - NB! dette tar en stund).
ca. 1 g safran (10-15 safrantråder)
OBS i farta glemte jeg at jeg hadde hatt 125 gram melis sammen med smør og melk, og jeg tok hele målet med sukker i tillegg, det blir ekstra søte boller...
Ulike fasonger



Snakk om lysboller, perfekte forhold for baking av lussekatter! Kunne ha vært enda mer raus med safran...




Og det vakre julehjertet, premien fra Anni, kom i posten i dag. Nå er jeg julefin...
Takk for det nydelige smykket - og god jul!


1 kommentar:

  1. Eg baka eit mislykka prosjekt 21 des.
    Ikkje visste eg at det er spådom rundt vintersolverv....
    Her seier me spinke og spare, men det blir lite av det i vår overflod
    Gratulere med fin premie !.
    Eg ynskjer god jul til deg !

    Helsing Anne-Mari

    SvarSlett

Hyggelig at du tar deg tid til å legge igjen en hilsen.
Det setter jeg veldig pris på!
Alle kommentarer vil godkjennes før publisering.