søndag 16. juni 2019

Sticka



På norsk heter det man gjør i Sverige, å strikke - mens stikka på norsk er en pinne, noe til å stikke ned i jorda for eksempel!


Det heter å spikke en stikke...
Morsomme pinner å stikke


Under turen i forbindelse med Blogger´s Sunday Walk i vår, se innlegget her, fant jeg en pinne som jeg spikka på og skapte denne litt originale stikka med tuppa på tuppen! Dette innlegget fortsetter som en rød tråd på bloggen mellom fodral, sticka og gammal som kommer neste gang! Og jeg var lite omtenksom da jeg var på Lia sist, glemte å ta bilder av "å kaste på stikka" med de gamle myntene.Det får lastes opp senere her, for under Gammal har jeg andre planer.....


Kanskje jeg skal spikke meg noen strikkepinner (stikkepinner) også?
Både håndtak og knagger er fine små ting å trene seg på... å forene funksjon og kreativt arbeid er gøy. Det kan vel kalles kunsthåndverk!

Og denne fant jeg i syskrinet jeg arva etter mamma!
Er det en stoppestikke?


15 kommentarer:

  1. Så flink du er som smir så flott stikke.
    Du har visst mange talent.
    Orda i utfordringa er virkeleg utfordrande ja,
    eg har nettopp jobba litt med dette ordet sticka, og det slår meg at det har fleire tydingar på norsk. Slik var det forrige veke med fodral også.
    Kjekt å vere med i utfordringa til Sanna iallfall !!
    God søndag frå Anne-Mari

    SvarSlett
  2. Min kusine, Synnøve, som er redaktør for slektsboka, har i jobbsammenheng skrevet mye om historie og kultur på et nettsted som ikke er tilgjengelig lenger. Slik er internett, det skifter hele tiden. Derfor ville vi at slektshistorien skulle trykkes på papir og være tilgjengelig for kommende generasjoner. Vi regner med at de fortsatt kan lese og bla i en bok om 100 år. Hvordan den digitale verden utvikler seg, er umulig å forutsi.

    SvarSlett
  3. Fine stikker! :)
    Jeg måtte bare skrive til deg om det å samle slektsinformasjon på nett. Vi har fått ISBN nummer på slektsboka vår, slik at den blir tatt vare på i biblioteket i Bergen og Nasjonalarkivet og tilgjengelig for dem som måtte ønske å forske videre på slekten i fremtiden.

    SvarSlett
  4. Så fina stickor! Mycket trevligare än min..... Ha en bra midsommarvecka!

    SvarSlett
  5. Vackra stickor i helt olika utförande! Snyggt!
    Ha det gott!

    SvarSlett
  6. Tänk så mycket norska jag lär mig när jag läser din blogg. Otroligt fina "stikker" du visar upp. Dom första två är ju riktiga konstverk:-)

    SvarSlett
  7. Liker godt disse turen in her, särlig i Sannas ordlek. Dine stikker er vakre håntverk! Strikkepinner=stickor ...
    Du holder norsken min ved like og noe nytt dukker opp også.
    Ja, jeg har kastet på stikka, såå lenge siden!
    Lev vel og takk for dagens :-)

    SvarSlett
  8. Vilken fin pinne/sticka och du har verkligen dekorerat den konstfullt. Och jag vet att min norska mormor hade "strikkepinnner" i trä- PÅ svenska har sticka många olika betydelser i olika sammanhang och ordet kan användas på olika sätt.

    SvarSlett
  9. Jag säger som BP jag lär mig mycket om norska språket när jag läser hos dig. Och nu har jag åter lärt mig nytt. Och fått se vackra stickor. Tack för dem och trevlig Midsommar

    SvarSlett
  10. Så vackra de är och alltid lär man sig något nytt, kul.
    Önskar dig en TREVLIG HELG !

    SvarSlett
  11. Att förena funktion och konstnärligt arbete är verkligen perfekt när man får till det. Jag gillar dina fina stickor och även jag lär mig nya norska ord hos dig. Trevlig midsommar!

    SvarSlett
  12. Vackert med fågeln högst upp på stickan.

    SvarSlett
  13. Så fint du har gjort stickan.

    SvarSlett

Hyggelig at du tar deg tid til å legge igjen en hilsen.
Det setter jeg veldig pris på!
Alle kommentarer vil godkjennes før publisering.