Skjær opp brødet, det skar seg....
På norsk skrives det skjær, og det er tre betydninger jeg umiddelbart kommer på.
1. Skjær, en holme i sjøen, gjerne under vann
2. Ikke noe annet, som i ren og skjær sannhet
3. Imperativ av verbet å skjære f.eks. et stykke brød
MEN det er enda flere:
• Skjær (lys), lys, lysning (fra en lyskilde, jfr. lysskjær)
• Skjær, farvetone, farveskjær
• Skjær, skøytetak. Løperen gikk med 16 skjær på langsidene, hvileskjær
• Skjær, lys og fin, tander. En skjær hud
Tror ikke det betyr snitt på norsk som på svensk!
Verbet skjære
1. bruke et skarpt redskap, som kniv eller sag. Skjære opp brød.
2. krysse Vinkelen skjærer linje AB i punktet P.
3. Om visse bevegelser: den vettskremte haren skar av gårde,
bilen skar av veien, skiløperen skar så vidt klar av kampesteinen
bilen skar av veien, skiløperen skar så vidt klar av kampesteinen
4. Lyde skarpt: det skar et skrik gjennom skogen
skjære seg (refleksivt) (Bokmål/Riksmål)
1. gå galt, dele seg Planen skar seg, melken skar seg (skilte seg)
Andre former[
• skjere (Nynorsk)
Etymologi
Av norrønt skera (sker, skar, skorinn), fra urgermansk rot *sker-, "å skjære", fra urindoeuropeisk *(s)ker-, "å skjære", "å skrape", "å hakke". Beslektet med danske, svenske og islandske motstykker, engelsk shear, "å klippe" (fra gammelengelsk sceran som er beslektet med skera) og tysk scheren, "å klippe".
Avledede termer
Faste uttrykk
• skjære alle over én kam - behandle alle på samme måte etter hva noen få gjør
• skjære tenner - gni tennene mot hverandre så det lages en gnislelyd
• skjærende - sterk, kraftig, (en skjærende falsk stemme - skjærende misforhold)
• skjære ansikter - gjøre grimaser
• skjære inn til be(i)net - ta bort all overflødig, redusere maksimalt
• skjære for - skjære maten i passende stykker og deretter la de som skal spise forsyne seg (jevnfør transjere)
• skjære i å (+ infinitiv) - sette i å (barnet skar i å gråte)
• skjære opp - skjære alt, fullstendig
Synonymer
1. blodvekke, dele, gravere, karve, klippe, krote, kutte, rispe,
sage, skåre, snitte, spikke, telgje, transjere
sage, skåre, snitte, spikke, telgje, transjere
3. mislykkes
Ahhh... tusen takk: skjær brød - klipp stoff :-))
SvarSlettGod søndag
Hilsen fra Viola
Det er mange skjær (I SJØEN )et gammelt ordtrykk :)
SvarSlettHa en fin søndag.
Lisbeth :O)
Skär betyder nog lika mycket i Norge som här. Slog också upp ordet på synonymer.se. Å som vanligt lyckades du alldeles utmärkt med tolkningen:-)
SvarSlettBrödet ser väldigt gott ut! Tänk om man kunde skära sig en skiva!
SvarSlettHa det gott!
Kreativt tänkt! Med bra resultat!
SvarSlettJa, skär betyder också mycket på svenska. Jag glömde de skär som man gör när man åker skridsko.
SvarSlettIngrid
Spot ser busig ut där han går i vattnet med bollen i munnen. Ingen skär flytväst men en i orange som är lätt att upptäcka!
SvarSlettJøss, kor mange forklaringar du fann fram til.
SvarSlettDu er ein ræser !
Eg slit med å finne på noko godt innlegg om dette.
Får legge hovudet i bløt ein dag til.....
Du har som vanligt tänkt till och ger oss massa vinklingar på temat. Bra gjort!
SvarSlettJag tror ni har fler betydelser i Norge än vi har i Sverige, synnerligen snyggt skruna brödskivor=)
SvarSlettHelt perfekt tolkning av skär! Toppen!
SvarSlettDet finns verkligen många betydelser av ordet skär som jag tycker var mycket lättare att tolka än förra veckans tema. Perfekta bilder till temat!
SvarSlettHeisann, jeg var helt sikker på at jeg hadde lagt inn en kommentar hos deg, men den glimrer med sitt fravær... Nydelige stemningsbilde i skjæret av kveldslyset, var det ikke noe i den retningen jeg skrev?? Ha ei flott uke ;:OD)
SlettTenk så forskjellig vi tenker bare vi får oppgitt ett eneste ord...
SvarSlettJa betydelserna är många och köper vi inte färdigskuret får vi allt skära upp själva. Där mådde hunden gott på skäret med tillgång till nära bad.
SvarSlettDet var utförligt och bra tolkning!
SvarSlettJa skär kan betyda många saker! Brödet ser väldigt gott ut!
SvarSlett