Den tidligere skrivemåten stedmor skyldes folkeetymologisk sammenblanding med en mor i stedet for den virkelige, mens den egentlig betydningen av ste- har vært noe i retningen av "berøvet". På latin heter stesønn privignus av privi og genus - og privare betyr "berøve", privatus egentlig "berøvet", men også "privat".
Det er ikke alle språk som kaller Viola tricolor "stemorsblomst", men Stiemütterchen finnes på tysk og suocera e nuora på italiensk - det betyr også en "bordoppsats til eddik og olje", men egentlig "svigermor og svigerdatter". Man har forsøkt å se stemoren i den store kronbladet nede, døtrene i sidekronbladene og stedøtrene i de to øvre kronbladene som bare har ett begerblad sammen og altså sitter på en eneste stol.
Kilde: Levende ord av Johan H Rosbach
Ingen kommentarer:
Legg inn en kommentar
Hyggelig at du tar deg tid til å legge igjen en hilsen.
Det setter jeg veldig pris på!
Alle kommentarer vil godkjennes før publisering.