Illustrasjon kommer!
De karakteristiske bladene har ikke satt spor etter seg i de germanske språks navn på de plantene som kalles kløver: tysk Klee, engelsk clover, nederlandsk klaver. Derimot er det den kleblige saften som har ansvaret for navnet som et beslektet med verbet klebe, og videre klistre og det engelske clay, leire, som man i alle fall tidligere anvendte til å kline på veggene. Verbet klatre og insektsnavnet klegg hører til samme rot som har sin opprinnelse i indo-europeisk glei, lime, henge sammen, hvorav også greske glía
(og norsk gli, min tilføyelse)
som er den greske slektningen til engelsk glue, lim, og til gluten som er et latinsk ord rett og slett betyr 'lim'. Også ordet klær hører til denne gruppen, videre - og overraskende nok - det tyske ordet klein, liten, som er beslektet med engelsk clean, ren. Begge disse to siste ordene har hatt en betydning av 'fin, ren, pen, sart, tynn, glatt, glinsende'. De forskjellige betydningene formodes å ha utviklet seg fra betydninger som 'innsmurt med fett', altså 'polert, forfinet, glinsende, glatt'. Den opprinnelige betydningen av klein, er beholdt i tysk Kleinod som hos oss er blitt til klenodium.
Så blev man så klog - tænk, at kløver ikke betyder noget med at kløve, men noget med at klistre!
SvarSlett