mandag 26. april 2021
Blogger´s Sunday Walk, vår 21
Å rulle
Hylle og speil skal henge på veggen. Må tilpasse hylla til bestemor og bestefar først. Sengemøblementet er også fra dem.
Resultatet ble bra, så nå planlegger jeg en ny "overall" på soverommet i Lia. Denne gangen med Retro blå på første strøk og Deco blå kalkmaling på de neste rullestrøkene.
Kan jeg gjenbruke rulla tro?? Skal prøve...
torsdag 22. april 2021
Nytt Nærvær
For lesere som lurer på hvorfor jeg har et innlegg spesielt for dette ordet, kan finne forklaringen i det første innlegget i etikettelista med tittel Nærvær.
mandag 19. april 2021
Blogger´s Sunday Walk; Spring 2021
Av helt spesielle grunner falt vinteren Blogger´s Sunday Walk ut, men vårens tur går av stabelen 25. april.
søndag 18. april 2021
Å strikke
Også denne gangen har jeg valgt den svenske versjonen av ordet som betyr å strikke på norsk. Det har jeg gjort helt siden jeg lærte å lage masker av moren min i småskolealder. Det har gått litt opp og ned med aktiviteten, men stort sett har jeg fra den gangen, hatt et strikketøy liggende i en kurv.
Ikke alle er fullført. Så nå har jeg som mål å ta halvferdige strikketøy fram igjen. Samtidig klarer jeg ikke å la være å starte på nye prosjekter. Bildene viser en turkis vest som jeg fant liggende nesten ferdig. Det gjenstår bare å feste tråder faktisk!
Det er ulike grunner til at strikketøy blir liggende. F.eks. mangla jeg garn til det turkise arbeidet som skulle bli genser nesten maken til den på oppskriften. Nå blir det "pullover" i stedet. Garnet kjøpte jeg på en sauefarm i Pyreneene noen år tilbake. Det viser seg at gården er solgt og produksjonen av dette garnet er stoppa. Se her!
Da ble det en pause i framdriften, men nå har jeg kjøpt garn i en annen grønnfarge og i et annet merke som kan matche det opprinnelige, derfor er det ingen grunn til å vente med å hente fram kreativiteten og strikke arbeidet ferdig.
Aller først skal den oransje genseren fullføres. Den ble påbegynt i vinter fordi jeg trengte en farve som kunne gi meg mye ny energi. Det er jo nettopp det den farven gir - og så er den helt utrolig vakker.
Oppskriften er gammel, fra Norsk ukeblad 1985, likevel fremdeles "moderne", helt tidløs med andre ord....
Det viser seg at vi har hatt liknende utfordring før og her er mitt bidrag da! April 2020 Sticka
tirsdag 13. april 2021
Å tappe
tappe deplete, draw off, sap, tap, drain ('tɑpə)
verb transitiv
1. helle fra kran: tappe vann i badekaret, tappe øl fra fat
2. gjøre tom, tømme tappe kontoen for penger, tappe ut vannet av badekaret
Det er nå merkelig at et og samme ord skal stå for dobbel betydning, både å fylle og å tømme, på norsk.
Slett arbeid har han gjort! Jeg er fornøyd med flisene.
Det meste av det gamle inventaret er beholdt. Dusjhjørnet til venstre for badekaret er imidlertid nytt.
eller
1 banke lett (mot noe); pikke
2 gjentagende banke lett mot noe; tromme
Ordet tæppe – som er en fornorskning av det engelske tap – var blant flere tusen forslag som kom inn i konkurransen BankAxept utlyste på nettsiden nyord.no nylig.
Tæpping kan også være å tappe noen for penger.
Må bare legge ved et lite klipp fra
som økte språkkunnskapen min betraktelig:
«Tæppe» stammer fra norrøne «tappa»
– «Tæppe» ble valgt fordi ordet skilte seg ut som veldig populært i vår kundeundersøkelse og ble foreslått flest ganger. For oss er det viktig at ordet brukes av folk flest og at folk forstår det. Engelske tap eller norske «tæppe» brukes i dag av flere andre internasjonale aktører, sier BankAxepts markedssjef, Frode Riis Andersen til Dinero.no.
Ordet er en fornorsking av det engelske ordet «tap», som igjen stammer fra det norrøne ordet «tappa», som kan bety det samme som å tappe. «Tappa» stammer på sin side fra det gammelnorrønske ordet «tapa», som til syvende og sist egentlig betyr å miste noe (som i «gå tapt»).
Det betyr at BankAxept har beriket ordforrådet både til deg som føler at du mister penger og deg som føler at kontoen tappes hver gang du betaler for noe – selv om andre kanskje vil ha helt andre konnotasjoner til ordet . BankAxept sier selv at det er den engelske betydningen som ligger til grunne for valget.
Tap har flere betydninger på engelsk. Det er rimelig å anta at ordforklaringen «strike (something) against something else with a quick light blow» dekker begrepet godt nok, til tross for at det indikerer berøring (kontaktløs betaling skjer tross alt uten berøring). En annen god ordforklaring er derfor «open up, reach into, etc., for the purpose of using something or drawing something off; begin to use», siden det er nærmere beslektet med «withdraw», som betyr å ta eller trekke ut.
Tilslutt er å tappe trebiter en måte å sammenføye dem på som vist på bildet av boksen som har vært med i utfordringen før: