søndag 16. september 2018

Ord



Fra Leonard  Cohen "If It Be Your Will"

Språkets forunderlige væsen, skrevet 3. februar. Noen tankesprang om ord.

Det starta for en del år siden med at en kollega viste spesiell interesse for ord som kan leses begge veier, såkalt palindrom, anagram, ord som lyder likt, lest både baklengs og forlengs (for eksempel Otto), eller som gir mening lest begge veier (Roma, Amor), også verselinje eller kort setning som dette gjelder for. Kilde

På quiz 18. januar fikk vi spørsmål om hva som er karakteristisk ved fenomenet pangram. Denne setningen «The quick brown fox jumps over the lazy dog» er et pangram. Gruppa trodde det var en setning der hvert ord representerer hver sin ordklasse, men der tok vi feil. Svaret er nemlig at setningen inneholder alle bokstavene i alfabetet. Kilde
I avisa sist uke leste jeg om idiomer som Å hoppe etter Wirkola i lokalavisa...
Idiom utgjør en betydningsmessig helhet som er annerledes enn den betydning som en bokstavelig forståelse av uttrykkets enkelte deler legger opp til.Kilde
Jeg ante ikke tidligere at det finnes så mange begrep om ord. Dette er kunnskap som før var ukjent for meg! 
Akrostikon (tekst der første bokstav i hvert av ordene til sammen gir et "skjult" ord eller en setning)
Anagram (et av flere ord som består av nøyaktig de samme bokstavene, men i forskjellig rekkefølge).
Lorem ipsum (hensiktsmessig meningsløs tekst til illustrering av grafisk design)
Palindrom (et ord eller en setning som gir mening både når den leses forlengs og baklengs)
Tungekrøll (en setning som lett blir uttalt feil hvis den sies fort eller flere ganger etter hverandre)

Og til slutt et lim og klipp fra Skosgtrollet tycker, innlegget om BÄR, 12. februar:

Men ordet i veckan,  BÄR är ju en HOMONYM, vad jag förstår

Alltså stavas likadant men kan betyda olika saker. Sen finns det också HOMOFONA ord. 

De uttalas lika men stavas olika och HOMOGRAFA ord. 

De stavas lika men uttalas olika.


sjekk 11. januar


Hva kalles ord som skrives likt på ulike språk, men har helt ulik betydning? Har det noe ord?


PS
Sterkere kan det ikke sies!
DS

Håper ikke dette bare ble tomme ord....





17 kommentarer:

  1. Det blev verkligen inga tomma ord här! Å jag tackar för att sidan erbjöd översättning till svenska. Otroligt intressant läsning. Det är mycket jag inte visst och nu har lärt mig. Fantastisk tolkning av ord. Så klok du är!

    SvarSlett
  2. Lärorikt som vanligt. Ha en bra dag!

    SvarSlett
  3. Jeg lærer mye av disse utfordringene sjøl også, jeg sitter jo ikke inne med all kunnskapen som jeg formidler, men jeg leter opp svar på nettet eller i bøker det jeg er nysgjerrig på. Noen ganger kan det bli litt for mye ... det er ikke alltid jeg har tid til å bearbeidet stoffet i den grad jeg ønsker, men det får bli det det blir... Tusen takk for at dere setter pris på innleggene mine!

    SvarSlett
  4. Intressant och det där är jag intresserad av. Har ett flertal böcker med tänkvärt och annat som kan vara intressant med språket och ordet.

    SvarSlett
  5. Inga tomma ord här utan ett intressant bidrag till Veckans ord!

    SvarSlett
  6. Ett väldigt intressant inlägg om ord och jag fick lära mig en hel del nytt. Tack för det!!

    SvarSlett
  7. Nei, dette var ikkje tomme ord.
    Veldig interessant.
    Barnebarna mine leikar også ofte med ord,
    eg lika å høyre på dei.

    SvarSlett
  8. När jag kör fast på korsordet ska jag gå tillbaka till ditt inlägg. Ofta är det just sådana här beteckningar på ord som förekommer. Har aldrig hört Pangram förut - nu vet jag vad det är.
    Ingrid

    SvarSlett
  9. Lykke til med kryssordsløsningene ;:OD)

    SvarSlett
  10. Svar: Visst är det ganska roligt ibland med språkförbistringar... där inte ens Google Translate är till hjälp;-)

    Slender i valsen fick jag också slänga in i Google Translate, men "Ord och inga visor" betyder att man sätter ned foten och att man använder hårda ord, vilket ju polisen gör då och då. Å visst var dom snygga poliskillarna:-)

    SvarSlett
  11. Det er det samme som "slinger i valsen" som betyr at alt er reda och ordning!

    SvarSlett
  12. Det är lättare att hålla tal än ord sa Stig Johansson en gång, vem han nu var. Men det stämmer tycker jag. Jag kan lätt se att du älskar ord, precis som jag, och jag har lärt mig ett nytt nu, pangram. Tack för det och för en jättefin tolkning

    SvarSlett
  13. Ord kan tolkas på olika vis min son visar hur han ser på ord i sitt konstverk han gjorde i skolan av DYSLEXI.
    Tack för att du är med

    SvarSlett
  14. Intressant och lärorikt inlägg om ord. :-)

    SvarSlett
  15. Du gick på djupet här, härlig skogsbild.

    SvarSlett

Hyggelig at du tar deg tid til å legge igjen en hilsen.
Det setter jeg veldig pris på!
Alle kommentarer vil godkjennes før publisering.